Ohne zu

What's good to know

"ohne zu+infinitive" simply translates into "without [do]ing..." Three examples with rather literal translation:

Ohne mit der Wimper zu zucken, hat sie den Mann getötet.
Without hesitating she killed the man.

Ohne nachzudenken, hat er das Auto gekauft.
Without thinking [about it] he bought the car.

Ohne irgendjemanden zu begrüßen, kam sie in den Raum.
Without greeting anybody she entered the room.

You hopefully see that understanding "ohne zu" in a sentence is very doable. But as English does not really use this form you might struggle using it actively. Therefore a few exercises now and make sure to take your time with the following Preaching.

Eine kleine Transformations-Übung

Transform the following sentences into sentences with "ohne zu + infinitive". You can start the sentences with "ohne..." or start with the 2nd sentence provided. You'll find the correct sentences below.

  1. Sie hat nicht angehalten. Sie fuhr weiter. - She didn't stop. She continued driving.
  2. Er hat nicht geatmet. Er redete weiter. - He didn't take a breath. He continued talking.
  3. Wir haben uns nicht gestritten. Wir haben uns geeinigt. - Without arguing we came to a compromise.
  4. Ihr habt euch nicht verabschiedet. Ihr seid nach Hause gegangen. - Without saying good bye you went home.
  5. Sie haben sich nicht die Hände gewaschen. Sie haben Essen gekocht. - Without washing your hands you cooked food.

ANTWORTEN

  1. Ohne anzuhalten, fuhr sie weiter. or: Sie fuhr weiter ohne anzuhalten.
  2. Ohne zu atmen, redete er weiter.
  3. Ohne uns zu streiten, haben wir uns geeinigt.
  4. Ohne euch zu verabschieden, seid ihr nach Hause gegangen.
  5. Ohne sich die Hände zu waschen, haben Sie essen gekocht, Sie Ferkel.

This topic is covered in: B2-L22